Choď na obsah Choď na menu
 


Preklad textu piesne "Strela Amura"

20. 6. 2012

Hudba Alexander Rybak, Markus Eriksen, Sebastian Dankel, Asmund Berge Jenssen,

Slová Anna Tereschenko

Amorova strela
(preklad Danka Č.)

Zasiahnem cieľ Amorovou strelou
Odhalím ti tajomstvo lásky

Otváram oči, ahoj!
Krídla, šípy – a som oblečený.
Stúpam vyššie než obvykle.
Som nad oblakmi.
Rozprestieram krídla a trochu
vyzdobujúc oblohu
vidím obraz na zemi:
on odchádza a ju to bolí.
Ale mojou úlohou v živote je
lietať a strieľať,
spájať srdcia.

Zasiahnem cieľ Amorovou strelou
Odhalím ti tajomstvo lásky
Trafím Amorovou strelou
Dve polovice v tej chvíli nájdu nové ráno.

Tak veľmi chcem, aby sa môj šíp
stal pre mňa bumerangom,
zakrúžiac podľa zákonitostí života,
a aby náhle zasiahol moje srdce.
Niekde tam na zemi
si ma budeš pamätať.
Šíp letí k tebe.

Zasiahnem cieľ Amorovou strelou
Odhalím ti tajomstvo lásky
Trafím Amorovou strelou
Dve polovice v tej chvíli nájdu nové ráno.

Ale dážď plače
a ja spolu s ním, bojujem so svojim žiaľom
a túžbou.
Verím niekde,
hlboko v duši,
že to svetlo lásky príde ku mne.

Ale zasiahnem cieľ Amorovou strelou
Odhalím ti tajomstvo lásky
Trafím Amorovou strelou
Dve polovice v tej chvíli nájdu nové ráno.

Zasiahnem cieľ Amorovou strelou
Odhalím ti tajomstvo lásky
Trafím Amorovou strelou
Dve polovice v tej chvíli nájdu nové ráno.

 

Komentáre

Pridať komentár

Prehľad komentárov

Zatiaľ nebol vložený žiadny komentár.